1.《瑜伽師地論.本地分》〈聲聞地〉卷27:
云何界差別所緣?謂六界差別。一、地界,二、水界,三、火界,四、風界,五、空界,六、識界。云何地界?地界有二。一、內,二、外。內地界者,謂此身中內別堅性,堅鞭所攝、地地所攝,親附、執受。外地界者,謂外堅性,堅鞭所攝、地地所攝,非親附、非執受。
[解]怎麼叫作界差別所緣呢?這個所緣的界差別是怎麼回事情呢?就是有六種界的不同。一、地界,二、水界,三、火界,四、風界,五、空界,六、識界。就這六種因組合起來就是眾生。欲界、色界天都是這樣;無色界天沒有地、水、火、風,祇是有空界、也有識界。怎麼叫做地界呢?地界有有二種差別,有內地界、有外地界。什麼是內地界?內就是生命體裡邊有內地界。是什麼呢?這個身體裡面有一個特別的東西,又是堅固的東西,它不同於水火風。堅性是什麼呢?就是屬於堅硬的東西。地地所攝,地就是堅固,堅固裡邊有地;說兩個地就是有粗、有細的不同,有粗的地、有微細的地。親附執受,執受就是阿賴耶識有一種攝受力量和它在一起,堅性的地界就有感覺;如果阿賴耶識不執受它,就沒有感覺,但是它是親附於執受的地界上面。譬如說頭髮,你沒有感覺,但是其他的你有感覺;就是有執受、有不執受,但是不執受的,不是離開執受的地界,它附在那上面。或者地地,就是有親附的地、有執受的地。什麼是外地界?就是身外,在生命體之外的山河大地,這是屬於堅硬,也有粗的、也有細。外面山河大地,阿賴耶識不執受,當然也不說親附,都是無情物。
tatra dhātupabhedaḥ katamaḥ / tadyathā ṣaḍdhātavaḥ pṛthivīdhātur abdhātus tejodhā-tur vāyudhātur ākāśadhātur vijñānadhātuś ca / tatra pṛthivīdhātur dvividhaḥ / ādhyā-tmiko bāhyaś ca /tatrādhyātmiko yad asmin kāye 'dhyātmaṃ pratyātmaṃ khakkhaṭaṃ (...kharagatam upagatam...) upādattam / bāhyaḥ punaḥ pṛthivīdhātur yad bāhyaṃ kha-kkhaṭaṃ kharagatam anupagatam anupādattam /
又內地界其事云何?謂髮、毛、爪、齒,塵、垢、皮、肉,骸、骨、筋、脈,肝、膽、心、肺,脾、腎、肚、胃,大腸、小腸,生藏、熟藏,及糞穢等,名內地界。又外地界其事云何?謂瓦、木、塊、礫、樹、石、山、巖,如是等類,名外地界。
[解]又內地界其事云何?內身裡面有地界,是怎麼個情形呢?謂髮、毛、爪、齒、塵、垢、皮、肉、骸、骨、筋、脈、肝、膽、心、肺、脾、腎、肚、胃、大腸、小腸、生藏、熟藏及糞穢等,名內地界。這裡邊也有堅固這種性質的東西。又外地界其事云何?謂瓦、木、塊、礫、樹、石、山、巖、如是等類,名外地界。
sa punar ādhyātmikapṛthivīdhātuḥ katamaḥ / tadyathā keśā romāṇi nakhā dantā rajaḥ malam tvak māṃsam asthi snāyu sirā vṛkkā hṛdayam plīhakam klomakam antrāṇi antraguṇāḥ āmāśayaḥ pakvāśayaḥ yakṛt purīṣam / ayam ucyata ādhyātmikaḥ pṛthivī-dhātuḥ / sa punar bāhyaḥ pṛthivīdhātuḥ katamaḥ / kāṣṭhāni vā loṣṭāni vā śarkarā vā kaṭhillā vā vṛkṣā vā parvatāgā veti yo vā punar anyo 'py evaṃbhāgīyaḥ / ayam ucyate bāhyaḥ pṛthivīdhātuḥ /
云何水界?水界有二。一、內,二、外。內水界者,謂此身中內別濕性,濕潤所攝、水水所攝,親附、執受。其事云何?謂淚、汗、洟、唾、肪、膏、脂、髓、熱痰、膿、血、腦膜、尿等,名內水界。 外水界者,謂外濕性,濕潤所攝、水水所攝,非親附、非執受。其事云何?謂井、泉、池、沼、陂湖、河、海,如是等類名外水界。
[解]怎麼叫作水界呢?水界有二種,有內水界、有外水界。內水界是什麼呢?謂此身中內別的濕性,屬於濕的這個體性的東西。什麼叫濕性呢?就是能滋潤的那一類的東西。有親附的水、有執受的水。其事云何?謂淚、汗、洟、唾、肪、膏、脂、髓、熱、痰、膿、血、腦、膜、尿等,名內水界。外水界是什麼呢?謂外濕性、濕潤所攝、水水所攝,外水不是親附,也不執受。其事云何呢?謂井、泉、池、沼、陂、湖、河、海、如是等類,名外水界。
abdhātuḥ katamaḥ / abdhātur dvividhaḥ / ādhyātmiko bāhyaś ca / tatrādhyātmiko 'bdhātuḥ katamaḥ / yad adhyātmaṃ pratyātmaṃ snehaḥ snehagatam āpo 'bgatam upagatam upādattam...) / tadyathāśru svedaḥ kheṭeḥ śiṃghāṇakaḥ vasā lasīkā majjā medaḥ pittam śleṣmā pūyaḥ śoṇitam mastakam masta-kaluṃgam prasrāvaḥ / ayam ucyata ādhyātmiko 'bdhātuḥ / bāhyo 'bdhātuḥ katamaḥ / yad bāhyam āpo 'bgatam snehaḥ snehagatam (...anupagatam anupādattam...) / tat punar utso vā,sarāṃsi vā taḍāgā vā nadyo vā prasravaṇāni veti yo vā punar anyo 'py evaṃbhāgīyaḥ / ayam ucyate bāhyo 'bdhātuḥ /
云何火界?火界有二。一、內,二、外。內火界者,謂此身中內別溫性,溫熱所攝、煖煖所攝,親附、執受。其事云何?謂於身中所有溫煖,能令身熱、等熱、遍熱。由是因緣,所食、所飲、所噉、所嘗易正消變,彼增盛故,墮蒸熱數。如是等類名內火界。外火界者,謂外溫性,溫熱所攝、煖煖所攝,非親附、非執受。其事云何?謂於人間,依鑽燧等、牛糞末等,以求其火。火既生已,能燒牛糞,或草、或薪、或榛 、或野、或山、或渚 ,或村、村分、或城、城分、或國、國分、或復所餘。如是等類,名外火界。
[解]怎麼叫做火界呢?火界有二種。一是內,二是外。內火界是什麼呢?謂此身中內別的溫性,屬於溫熱的體性的東西。什麼叫溫性呢?身體裡面有溫熱的東西,這一類的都就是火。煖煖所攝,有親附的煖,有執受的煖。其事云何?謂於身中所有的溫煖,就是火大,能令身體裡面有溫熱這種事情。不同等級的熱,遍熱,全部的身體都有熱。身體裡面有火,有什麼意思呢?就是所食的、所飲的、所噉的、所嘗的這些東西,容易正確的把它消化,就是身體裡面火的作用。彼火大力量大,有這種消化的力量,屬於蒸熱的這個範圍內。如是等類名內火界。外火界者,謂外的溫性。什麼叫做溫性呢?屬於溫熱,也是各式各樣的煖所攝。非親附,非執受。其事云何?謂於人間依鑽燧等、牛糞末等,以求其火。火既生已,能燒牛糞,或者是草也能燒,薪也能燒,或者是榛這種木頭也是燒,或者是燒原野、曠野被火燒,或者山也被火燒,或者是渚,就是水裡面、海裡面一個小島。或村莊裡面被火燒了,或是燒一部份。或者是一個大城被火燒,或者是燒一部份,或者國,或者國分。或復所餘如是等類,名外火界。
tejodhātuḥ katamaḥ / tejodhātur dvividha ādhyātmiko bāhyaś ca / tatrādhyātmikas tejodhātuḥ katamaḥ / yad adhyātmaṃ pratyātmaṃ tejas tejogatam ūṣmoṣmāgatam upagatam upādattam / tadyathā yad asmin kāye tejo yenāyaṃ kāya ātapyate saṃta-pyate paritapyate / yena cāśitapītakhāditāsvāditaṃ samyak sukhena paripākaṃ gacchati / yasya cotsadatyāt (...jvārito jvārita...) iti saṃkhyāṃ gacchati / (...ayam ucyata ādhyātmikas tejodhātuḥ / ...) bāhyas tejodhātuḥ katamaḥ / yad bāhyaṃ tejas (...tejogatam ūṣmāgatam...) (...anupagatam anupādattam...) / tat punar yan (..manuṣyā araṇīsahagatakebhyo gomayacūrṇebhyaḥ samanveṣante...) / yad utpannaṃ grāmam api dahati grāmapradesam api nagaraṃ vā nagarapradesaṃ vā janapadaṃ vā jana-padapradesaṃ vā dvīpaṃ vā kakṣaṃ vā dāvaṃ vā kāṣṭhaṃ vā tṛṇaṃ vā gomayaṃ vā dahan paraitī iti yo vā punar anyo 'py evaṃbhāgīyaḥ / (... ayam ucyate bāhyas tejodhātuḥ / ...)
云何風界?風界有二。一、內,二、外。內風界者,謂此身中內別風性,風飄所攝,輕性、動性,親附、執受 。其事云何?謂內身中有上行風、有下行風、有脅臥風、有脊臥風、有腰間風、有臗間風、有小刀風、有大刀風,有針刺風、有畢缽羅風 ,有入出息風、有隨支節風。如是等類,名內風界。外風界者,謂外風性,風飄所攝,輕性、動性,非親附、非執受。其事云何?謂在身外有東來風、有西來風,有南來風、有北來風,有有塵風、有無塵風,有狹小風、有廣大風,有毘濕婆風 、有吠藍婆風 ,有風輪風。有時大風,卒起積集,折樹、頹牆、崩山、蕩海,既飄鼓已,無所依憑,自然靜息。若諸有情欲求風者,動衣搖扇及多羅掌 。如是等類,名外風界。
[解]什麼叫做風界呢?風界有二種。一是內,二是外。內風界者,謂此身中內別風性,有特別的一種風的體性。什麼叫做風性呢?能飄動的就是風性,輕所以容易動,沒有阿賴耶識執受它,所以不說親附,也不說執受。其事云何?謂內身中,有上行風、有下行風、有脅臥風、有脊臥風、有腰間風、有臗間風、有小刀風、有大刀風、有針刺風、有畢缽羅風、有入出息風、有隨支節風。上行風,風向上來,口出來氣。下行風,向下從孔裡面出來的風。脅臥風,左脅、右脅,臥在那裡,脅這地方也有風。脊臥風,仰面向上臥在那裡,後脊也是有風。腰間風,腰這個地方也有風。臗間風,臗骨這個地方也是有風。小刀風、大刀風,這是有病,風如刀似的能傷害身體,有小、大的不同。針刺風,身體裡面有問題像針刺的痛,叫做針刺風。畢缽羅風,黑色的風,這個風出來的有問題,臉上有一點一點的會出黑點。入出息風,入息、出息的風。隨支節風,全部的身體的一節一節裡面都有風。如是等類,名內風界。外風界者是什麼呢?謂外風性、風飄所攝、輕性、動性,非親附、非執受。其事云何?在生命體之外,有東來風、有西來風、有南來風、有北來風、有有塵風、有無塵風、有狹小風、有廣大風、有毘濕婆風、有吠藍婆風、有風輪風。毘濕婆風,就是世界成就的時候,這個風能出來一個世界,各式各樣的世界。吠藍婆風,是旋風。風輪風,就是大氣層這個風。有時大風忽然間生起,愈來愈厲害。能把樹吹斷,能把牆吹倒,能把高山吹壞,能把海水飄蕩起來。風飄鼓動以後,沒有什麼憑借的忽然間風就沒有,自然平息。若諸有情欲求風者,動你的衣服,扇子搖一搖,多羅樹葉像掌似的,搖一搖也就有風。如是等類,名外風界。
tatra vāyudhātuḥ katamaḥ / vāyudhātur dvividhaḥ ādhyātmiko bāhyaś ca / tatrādhyāt-miko vāyudhātur yad apy adhyātmaṃ pratyātmaṃ vāyur vāyugataṃ laghutvaṃ samudīraṇatvam upagatam upādattam /sa punaḥ katamaḥ /santy asmin kāya ūrdhvaṃ-gamā vāyavaḥ adhogamā vāyavaḥ pārśvaśayā vāyavaḥ kukṣiśayā vāyavaḥ pṛṣṭhiśayā vāyavaḥ vāyvaṣṭhīlā vāyavaḥ kṣurakapippalakaśastrakā vāyavaḥ viṣūcikā vāyavaḥ āśvāsapraśvāsā vāyavaḥ aṅgapratyaṅgānusāriṇo vāyavaḥ / (..ayam ucyata adhvātmaṃ vāyudhātuḥ/…) bāhyo vāyudhātuḥ katamaḥ/yad bāhyaṃ vāyur vāyugataṃ laghutvam (...samudīraṇatvam anupagatam anupādattam...) / (..sa punaḥ katamaḥ /...) santi bahir-dhā pūrvā vāyavaḥ dakṣiṇā vāyavaḥ uttarā vāyavaḥ paścimā vāyavaḥ sarajaso vāya-vaḥ arajaso vāyavaḥ parīttā mahadgatā vāyavaḥ viśvā vāyavaḥ vairambhā vāyavaḥ vāyumaṇḍalakavāyavaḥ / bhavati ca samayo yasmin mahān vāyuskandhaḥ samudā-gato vṛkṣāgrān api pātayati (...ku-ḍyāgrān api pātayati...) parvatāgrān api pātayati / pātayitvā (...nirupādāno nigacchati...) /ye sattvāś cīvarakarṇikena vā paryeṣante tālavṛntena vā vidhamanakena veti yo (...vā punar...) anyo 'py evaṃbhāgīyaḥ / (...ayam ucyate bāhyo vāyudhātuḥ...) /)
云何空界?謂眼、耳、鼻、口、咽喉等所有孔穴。由此吞咽、於此吞咽,既吞咽已,由此孔穴,便下漏泄。如是等類,說名空界。
[解]怎麼叫做空界呢?謂眼耳鼻口咽喉等所有孔穴。因為有咽喉的孔穴,從這裡吞咽食品,在這裡吞咽。既吞咽已,由此孔穴也會排泄出去。如是等類說名空界。
ākāśadhātuḥ katamaḥ / yac cakṣuḥsauṣiryaṃ vā śrotra-sauṣiryaṃ vā ghrāṇasauṣiryaṃ vā mukhasauṣiryaṃ vā kaṇṭhasauṣiryaṃ veti yena vābhyavabarati yatra vābhyavaha-rati yena vābhyavahriyate,adhobhāgena pragharatīti yo vā (...punar anyo 'py...) evaṃ-bhāgīyaḥ / ayam ucyata ākāśadhātuḥ /)
云何識界?謂眼、耳、鼻、舌、身、意識。又心、意、識三種差別。是名識界。若諸慢行補特伽羅,於界差別作意思惟,便於身中離一合想,得不淨想,無復高舉,憍慢微薄,於諸慢行,心得清淨。是名慢行補特伽羅由界差別淨行所緣。
[解]什麼是識界?
1)就是依眼為所依止的眼識,和依耳根為依止的耳識,鼻識,舌識,身識,意識,就是六個識。
2)又心、意、識三種差別。心,是集起,生起種種識,眼見色、耳聞聲,乃至意識了別一切法,得到很多消息,把這消息集聚起來、收藏起來。意,心作為依止的時候,又名為意,以意為依止了別種種法、種種事情,以前所集聚的知識,就會發揮出來作用,就得到種種消息,又集聚在心裡面。所以,心是在內,識就是在外,又轉變成心,由心又轉變成識。
3)如果高慢心特別多的這個人,於地、水、火、風、空、識這六界的差別,作意觀察,就會在眼耳鼻舌身意裡邊,祇是六種東西,另外沒有我可得,所以離一合想,就是遠離我見。遠離我見,就沒有我慢,就不會有我想。一合想,就是這個生命體有眼耳鼻舌身意,有地水火風空識,總合起來有個我。這個我的體性是包括這麼多東西,由個別的、個別的東西,組合起來有一個不可破壞的我,合就是不可破壞的我。現在觀察:裡面只有這六種東西,另外沒有我可得,所以遠離一合想的我。得不淨想,觀察身體是沒有我可得,只是身體,這是個不淨的東西。不能再有生高慢心,有什麼值得高慢的生憍慢心呢?所以原來有的高慢心、憍慢心就逐漸減少。以後遇見什麼境界,都不會生高慢心,沒有高慢心的染污。是名慢行補特伽羅由界差別淨行所緣。
vijñānadhātuḥ katamaḥ / yac cakṣurvijñānaṃ śrotraghrāṇa-jihvākāyamanovjiñānam / (...tat punaś cittaṃ mano vijñānaṃ ca...) / ayam ucyate vijñānadhātuḥ /tatra mānaca-ritaḥ pudgala imaṃ dhātuprabhedaṃ manasikurvan kāye piṇḍasaṃjñāṃ vibhāvayati aśubhasaṃjñāṃ ca pratilabhate na ca punas tenonnatiṃ gacchati mānaṃ pratanuka-roti) / (...tasmāc caritāc...) cittaṃ viśodhavati / ayam ucyate dhātuprabhedaḥ / māna-caritasya pudgalasya caritaviśodhanam ālambanam /
2.法蘊足論-多界品
2.六界-地界、水界、火界、風界、空界、識界
2.1.云何地界?謂地界有二種:一、內,二、外。
1)云何內地界?謂此身內,所有各別堅性、堅類,有執有受。
此復云何?謂髮、毛、爪、齒,乃至糞穢。
復有所餘,身內各別堅性、堅類,有執有受,是名內地界。
2)云何外地界?謂此身外,諸外所攝堅性、堅類,無執無受。
此復云何?謂大地、山、諸石、瓦礫,蜯蛤、蝸牛、銅、鐵、錫、鑞,末尼、真珠、瑠璃、螺貝,珊瑚、璧玉、金銀、石藏、杵藏,頗胝迦、赤珠、右旋、沙土、草、木、枝、葉、花、果。
或復有地依水輪住,復有所餘,在此身外,堅性、堅類,無執無受,是名外地界。
前內此外,總名地界。
[參考]
1.中阿含30象跡喻經
諸賢!云何地界?諸賢!謂地界有二,有內地界,有外地界。諸賢!云何內地界?謂內身中在,內所攝堅,堅性住,內之所受。此為云何?謂髮、毛、爪、齒、麤細皮膚、肌肉、筋、骨、心、腎、肝、肺、脾、腸、胃、糞,如是比此身中餘在,內所攝,堅性住,內之所受,諸賢!是謂內地界。諸賢!外地界者,謂大是,淨是,不憎惡是。諸賢!有時水災,是時滅外地界。諸賢!此外地界極大,極淨,極不憎惡,是無常法、盡法、衰法、變易之法。
2.中阿含162分別六界經
若有比丘分別身界,今我此身有內地界而受於生,此為云何?謂髮、毛、爪、齒、麤細膚、皮、肉、骨、筋、腎、心、肝、肺、脾、大腸、胃、糞。如斯之比,此身中餘在內,內所攝堅,堅性住內,於生所受,是謂比丘內地界也。比丘!若有內地界及外地界者,彼一切總說地界。
2.2.云何水界?謂水界有二種:一、內,二、外。
1)云何內水界?謂此身內,所有各別濕性、濕類,有執有受。
此復云何?謂諸淚汗,乃至小便。
復有所餘,身內各別濕性、濕類,有執有受,是名內水界。
2)云何外水界?謂此身外,諸外所攝濕性、濕類,無執無受。
此復云何?謂根、莖、枝、葉、花、果等汁、露、酒、乳、酪酥、油、蜜糖,池沼、陂湖,殑伽河、鹽母那河、薩剌渝河、頞氏羅筏底河、莫呬河,東海、西海、南海、北海,四大海水。
或復有水依風輪住,復有所餘,在此外濕性、濕類,無執無受,是名外水界。
前內此外,總名水界。
[參考]
1.中阿含30象跡喻經
諸賢!云何水界?諸賢!謂水界有二,有內水界,有外水界。諸賢!云何內水界?謂內身中在,內所攝水,水性潤,內之所受。此為云何?謂腦、腦根,淚、汗、涕、唾、膿、血、肪、髓、涎、膽、小便,如是比此身中餘在,內所攝水,水性潤,內之所受,諸賢!是謂內水界。諸賢!外水界者,謂大是,淨是,不憎惡是,諸賢!有時火災,是時滅外水界。諸賢!此外水界極大,極淨,極不憎惡,是無常法、盡法、衰法、變易之法。
2.中阿含162分別六界經
若有比丘分別身界,今我此身有內水界而受於生,此為云何?謂腦膜、眼淚、汗、涕、唾、膿、血、肪、髓、涎、淡、小便,如斯之比,此身中餘在內,內所攝水,水性潤內,於生所受,是謂比丘內水界也。比丘!若有內水界及外水界者,彼一切總說水界。
2.3.云何火界?謂火界有二種:一、內,二、外。
1)云何內火界?謂此身內,所有各別暖性、暖類,有執有受。
此復云何?謂此身中,諸所有熱、等熱、遍熱,由此,所食、所噉、所飲,正易消化,若此增盛,令身燋熱。
復有所餘,身內各別暖性、暖類,有執有受,是名內火界。
2)云何外火界?謂此身外,諸外所攝暖性、暖類,無執無受。
此復云何?謂地暖火、日、藥、末尼,宮殿、星宿、火聚、燈焰,燒村、燒城、燒川、燒野,燒十、二十、三十、四十、五十、百、千,或無量擔薪草等火,熾盛、烔然,或在山澤、河池、巖窟、房舍、殿堂、樓、觀,草、木、根、莖、枝、葉、花、果等暖。
復有所餘,熱性、熱類,無執無受,是名外火界。
前內此外,總名火界。
[參考]
1.中阿含30象跡喻經
諸賢!云何火界?諸賢!謂火界有二,有內火界,有外火界。諸賢!云何內火界?謂內身中在,內所攝火,火性熱,內之所受。此為云何?謂暖身、熱身、煩悶、溫壯、消化飲食,如是比此身中餘在,內所攝火,火性熱,內之所受,諸賢!是謂內火界。諸賢!外火界者,謂大是,淨是,不憎惡是。諸賢!有時外火界起,起已燒村邑、城郭、山林、曠野,燒彼已,或至道、至水,無受而滅。諸賢!外火界滅後,人民求火,或鑽木截竹,或以珠燧。諸賢!此外火界極大,極淨,極不憎惡,是無常法、盡法、衰法、變易之法。
2.中阿含162分別六界經
若有比丘分別此身界,今我此身有內火界而受於生,此為云何?謂熱身、暖身、煩悶身、溫莊身,謂消飲食,如斯之比,此身中餘在內,內所攝火,火性熱內,於生所受,是謂比丘內火界也。比丘!若有內火界及外火界者,彼一切總說火界。
2.4.云何風界?謂風界有二種:一、內,二外。
1)云何內風界?謂此身內,所有各別動性、動類,有執有受。
此復云何?謂此身中,或上行風、或下行風、或傍行風、脇風、背風、胸風、肚風、心風、臍風、嗢鉢羅風、蓽鉢羅風、刀風、劍風、針風、結風、纏風、掣風、努風、強風、隨支節風、入出息風。
復有所餘,身內各別動性、動類,有執有受,是名內風界。
2)云何外風界?謂此身外,諸外所攝動性、動類,無執無受。
此復云何?謂東風、西風、南風、北風,有塵風、無塵風,旋風、暴風、吠嵐、婆風、小風、大風、無量風、風輪風、依空行風。
復有所餘,動性、動類,無執無受,是名外風界。
前內此外,總名風界。
[參考]
1.中阿含30象跡喻經
諸賢!云何風界?諸賢!謂風界有二,有內風界,有外風界。諸賢!云何內風界?謂內身中在,內所攝風,風性動,內之所受。此為云何?謂上風、下風、腹風、行風、掣縮風、刀風、躋風、非道風、節節行風、息出風、息入風,如是比此身中餘在,內所攝風,風性動,內之所受,諸賢!是謂內風界。諸賢!外風界者,謂大是,淨是,不憎惡是。諸賢!有時外風界起,風界起時撥,屋拔樹,崩山,山巖撥已便止,纖毫不動。諸賢!外風界止後,人民求風,或以其扇,或以哆邏葉,或以衣求風。諸賢!此風界極大,極淨,極不憎惡,是無常法、盡法、衰法、變易之法。
2.中阿含162分別六界經
若有比丘分別身界,今我此身有內風界而受於生,此為云何?謂上風、下風、脇風、掣縮風、蹴風、非道風、節節風、息出風、息入風。如斯之比,此身中餘在內,內所攝風,風性動內,於生所受,是謂比丘內風界也。比丘!若有內風界及外風界者,彼一切總說風界。
2.5.云何空界?謂空界有二種:一、內,二、外。
1)云何內空界?謂此身內,所有各別空性、空類,有執有受。
此復云何?謂此身中,隨皮、肉、血、骨、髓等空,眼穴、耳穴、鼻穴、面門、咽、喉,心、腹、腸、肚等穴,由此通貯,所飲、所食,及令下棄。
復有所餘,身內各別空性、空類,是名內空界。
2)云何外空界?謂此身外,諸外所攝空性、空類,無執無受。
此復云何?謂外空逈隣呵伽色,是名外空界。
前內此外,總名空界。
[參考]
1.中阿含30象跡喻經
諸賢!猶如因材木,因泥土,因水草,覆裹於空,便生屋名。諸賢!當知此身亦復如是,因筋骨,因皮膚,因肉血,纏裹於空,便生身名。
2.中阿含162分別六界經
若有比丘分別身界,今我此身有內空界而受於生,此為云何?謂眼空、耳空、鼻空、口空、咽喉動搖,謂食噉含消,安徐咽住,若下過出。如斯之比,此身中餘在內,內所攝空,在空不為肉、皮、骨、筋所覆,是謂比丘內空界也。比丘!若有內空界及外空界者,彼一切總說空界。
2.6.云何識界?謂五識身及有漏意識,是名識界。
[參考]
1.中阿含30象跡喻經
1)諸賢!若內眼處壞者,外色便不為光明所照,則無有念,眼識不得生。
2)諸賢!若內眼處不壞者,外色便為光明所照,而便有念,眼識得生。
3)諸賢!內眼處及色,眼識知外色,是屬色陰。若有覺是覺陰,若有想是想陰,若有思是思陰,若有識是識陰,如是觀陰合會。
4)諸賢!世尊亦如是說:若見緣起便見法,若見法便見緣起。所以者何?諸賢!世尊說五盛陰從因緣生,色盛陰,覺、想、行、識盛陰。
5)諸賢!若內耳、鼻、舌、身、意處壞者,外法便不為光明所照,則無有念,意識不得生。
6)諸賢!若內意處不壞者,外法便為光明所照而便有念,意識得生。
7)諸賢!內意處及法,意識知外色法,是屬色陰。若有覺是覺陰,若有想是想陰,若有思是思陰,若有識是識陰,如是觀陰合會。
8)諸賢!世尊亦如是說:若見緣起便見法,若見法便見緣起。所以者何?諸賢!世尊說五盛陰從因緣生,色盛陰,覺、想、行、識盛陰,彼厭此過去、未來、現在五盛陰,厭已便無欲,無欲已便解脫,解脫已便知解脫,生已盡,梵行已立,所作已辦,不更受有,知如真。
2.中阿含162分別六界經
若有比丘於此五界知其如真,知如真已,心不染彼而解脫者,唯有餘識,此何等識?樂識、苦識、喜識、憂識、捨識。
1)比丘!因樂更樂故生樂覺,彼覺樂覺,覺樂覺已,即知覺樂覺。
若有比丘滅此樂更樂,滅此樂更樂已,若有從樂更樂生樂覺者,彼亦滅息止,知已冷也。
2)比丘!因苦更樂故生苦覺,彼覺苦覺,覺苦覺已,即知覺苦覺。
若有比丘滅此苦更樂,滅此苦更樂已,若有從苦更樂生苦覺者,彼亦滅息止,知已冷也。
3)比丘!因喜更樂故生喜覺,彼覺喜覺,覺喜覺已,即知覺喜覺。
若有比丘滅此喜更樂,滅此喜更樂已,若有從喜更樂生喜覺者,彼亦滅息止,知已冷也。
4)比丘!因憂更樂故生憂覺,彼覺憂覺,覺憂覺已,即知覺憂覺。
若有比丘滅此憂更樂,滅此憂更樂已,若有從憂更樂生憂覺者,彼亦滅息止,知已冷也。
5)比丘!因捨更樂故生捨覺,彼覺捨覺,覺捨覺已,即知覺捨覺。
若有比丘滅此捨更樂,滅此捨更樂已,若有從捨更樂生捨覺者,彼亦滅息止,知已冷也。
6)比丘!彼彼更樂故生彼彼覺,滅彼彼更樂已,彼彼覺亦滅,彼知此覺從更樂,更樂本,更樂習,從更樂生,以更樂為首,依更樂行。
3.《瑜伽師地論.本地分》〈聲聞地〉卷31:
云何勤修界差別觀者,尋思六事差別所緣毘鉢舍那?謂依界差別增上正法聽聞、受持增上力故,能正解了一切界義。謂種性義、及種子義、因義、性義,是其界義。如是名為尋思界義。
[解]怎麼叫做勤修界差別觀,尋思六事差別所緣毗缽舍那?謂依界差別的增上教法,就是佛陀為我們開示的界差別法門,這是增上的正法。我們能夠發心聽聞,能夠受持一心而不忘失,這樣就有強大的力量,就能夠正確的通達了所有界的道理。界差別這個界,是指什麼說的呢?或者是聲聞種性、辟支佛種性、或者是菩薩的種性。也有種子義,他有一種功能,能令你得果報。因義,這個為果作因。性義,性也有功能的意思。種性義、種子義、因義、性義,就是界差別這個界字的意思。這就叫做尋思界義,尋思它是有種性、有種子、有因義、有性義,就是界義。
tatra kathaṃ dhātuprabhedālambanavipaśyanāprayuktam arthaṃ paśyana paryeṣate / gotrārtho dhātvarthaḥ saṃjñārtho hetvarthaḥ prakṛtyartha ity evam arthapratisamvedī arthaṃ paryeṣate/
又正尋思地等六界內外差別,發起勝解。如是名為尋思界事。
[解]又正尋思地等六界,地、水、火、風、空、識,有內、有外的差別,有內六界、有外六界的差別。在禪定裡面思惟的時候,對於界差別的認識,就會有力量,所以叫做發起勝解。如是名為尋思界事。什麼是內外?自己本身的六界,為內。他有情數的六界,說名為外。
pṛthi vyādīn ṣaḍdhātūnn adhyātmabahirdhādhimucyamāno vastu paryeṣate /
又正尋思地為堅相,乃至風為輕動相,識為了別相,空界為虛空相、遍滿色相、無障礙相。是名尋思諸界自相。又正尋思此一切界,以要言之,皆是無常乃至無我。是名尋思諸界共相。
[解]1)又正尋思這六法本身的相貌,地是堅固;水是濕;火是暖;乃至風為輕動的相貌;識為了別的相貌;空界就是虛空的相貌,虛空應該是無障礙的境界,但是他裡面遍滿一切的青黃赤白的相,空也是一種顯色;比如有太陽出來,全部是光明,是遍滿色相,或者這個迴色,都是指虛空說,是遍滿色相。總而言之,他是個無障礙的相貌。是名尋思諸界的自相。
2)又正尋思此一切界,地水火風空識,舉其綱要來說,地水火風空識都是無常相,虛空也是無常,有色法出現的時候,就有障礙,就不是虛空。都是沒有常恆住、不變易的我體,是名尋思諸界的共相。
kharalakṣaṇā pṛthivī /yāvat samudīraṇa-lakṣaṇo vāyuḥ vijānanalakṣaṇaṃ vijñānaṃ / sauṣiryalakṣaṇā rūpagatā sphuḍālakṣaṇaś cākāśadhātur ity evaṃ svalakṣaṇaṃ parye-ṣate / sarva ete dhātavaḥ / anityatayā samasamāḥ yāvan nirātmatayety evaṃ sāmānya-lakṣaṇaṃ paryeṣate / iti
又正尋思於一合相界差別性不了知者,由界差別所合成身,發起高慢,便為顛倒,黑品所攝。廣說如前。與上相違,便無顛倒,白品所攝。廣說如前。如是名為尋思界品。
[解]1)又正尋思一合相,就是地水火風空識組合在一起,叫一合相,這一合相的六界差別的體性,不了知,若是不明白這個一合相,不明白地水火風空識組合起來。由六界的差別所組合的身體,如果不明白無我義的時候,就會發起高慢心,這就是顛倒。執著有我,就會有我慢,這個我慢是錯誤,不應該有我慢,便為顛倒,這是有過失的這一類的東西。像前面不淨觀那個地方說。我慢和瞋心有點相似,瞋心之前你一定執著有我,愛著這個我,就是貪,有瞋、有貪、也有愚癡,各式各樣的煩惱,使令你受老病死的苦惱。
2)與上面這一段文不同,便無顛倒,觀察這個六界所合成身,是無常、是無我,你能這樣覺悟,把智慧增長廣大,就不會有生老死的這一切苦惱。廣說如前。如是名為尋思界的品類,有白、有黑品的不同。
yaḥ piṇḍasaṃjñano dhātunānātvaṃ ajāna-[ā]nasyā[ne]na kāyena nānādhātukena unnatirmanya-(nvā)nā maraṇa eṣa dharmaḥ kṛṣṇapakṣyaḥ viparyayāc chukla-pakṣya ity eva[ṃ] pakṣaṃ paryeṣate /
又正尋思去、來、今世六界為緣,得入母胎。如是名為尋思界時。
[解]又正尋思,六界有過去、有現在、有未來的不同。其中主要是什麼呢?六界為緣得入母胎,這就是中有,中有就是地水火風空識六界組合的為緣,這時候能夠入母胎,入母胎就捨棄中有,變成生有。如是名為尋思界的時間,過去是這樣,未來也是這樣,現在也是這樣子,除非你得阿羅漢道才會有變化。什麼是六界為緣得入母胎?三處現前得入母胎,就是有中陰身、有父母合會的這些事情,母親沒有病,正是那個時候,那麼就入母胎。阿賴耶識同那個不淨和合,以不淨為它所依託的地方。這裡,產處沒有障礙的過患,就是空界為緣。若無種子障礙過患,就是父母的不淨,沒有病,就是地界乃至風界,不淨還是地水火風組成的為緣。阿賴耶識和合依託,是即識界為緣。
atītānāgatapratyutpanneṣv adhvasu ṣaḍdhātūn pratītya mātuḥ kukṣau garbhasyāvakrā-ntir bhavati/ evaṃ kālaṃ paryeṣate /
又正尋思如草木等眾緣和合圍繞虛空,數名為舍。如是六界為所依故,筋骨血肉眾緣和合圍繞虛空,假想、等想施設言論,數名為身。復由宿世諸業煩惱及自種子,以為因緣。如是名依觀待道理,尋思諸界差別道理。
[解]1)又這位禪師在禪定裡面思惟,如要造房子,或者須要草、或者須要木、須要人工各式各樣的,這些眾多的條件都具足,組合起來,中間有個空間,就數名為房舍。這個房舍就是草木等眾緣和合圍繞虛空,這就叫房舍。
2)這樣地水火風空識為所憑藉,就造成筋骨血肉眾緣和合。就是這些地水火風四大造色,組成我們的身體裡面的筋骨血肉眾緣和合,圍繞著虛空。這個時候,從無始劫來,有智慧的人就在這裡面假想,暫時有這樣的想法,等想就是經過一個時期,就是有眾多差別的思惟觀察。施設言論,因為有想,有等想的關係,就會安排出來各式各樣的名言,什麼名言呢?就是把這件事,給它個名字,叫做身體。
3)眾多因緣這是一個世俗諦;由這個世俗諦可以看出來,是沒有我可得的,這是約真俗辨。復由宿世諸業煩惱,這是約因緣辨,要因緣才能生起。還有過去世造的業力,或者是福業,或者罪業,或者不動業。造業就熏習為種子,以此種子為因緣,就出現這個生命體。前面這就是依據觀待的道理,思惟諸界的差別道理。
tad yathā tṛṇaṃ vā pratītya kāṣṭham vā cākāśaṃ parivāritam agāro[a]gāra iti saṃrū-yāṃ gacchaty evam eva ṣaḍdhātūn upādāya / asthi ca pratitya snāyu[ś] ca / tvaṅmā-nsa(māṃsa)śoṇitaṃ cākāśe parivārite saṃjñā prajñaptir vyavahāro bhavati / kāyaḥ kāya iti / paurāṇāś ca karmakleśāḥ svabījaṃ caiṣāṃ nidānam ity evam apekṣāyuktim paryeṣate /
又正尋思若於如是界差別觀,善修、善習、善多修習,能斷憍慢。又正尋思如是道理有至教量、有內證智、有比度法。有成立法性、難思法性、安住法性。如是名依作用道理、證成道理、法爾道理,尋思諸界差別道理。是名勤修界差別觀者,尋思六事差別所緣毘鉢舍那。
[解]又於如是六界差別觀,能夠努力地修、習、多修習,就把我慢心消滅,因為沒有我,也就沒有我慢。又依六界,觀察六界組合成身體,沒有我可得,沒有我慢可得,這麼尋思,這是有佛陀的法語開示我們這樣修行。有內證智,你這樣修行,就開智慧,知道是無常、無我。有比度法,能這樣觀察,修六界法門,就知道能得聖道;也知道不修六界,就不能得聖道。有成立法性、難思法性、安住法性。如是名依作用道理、證成道理、法爾道理,尋思諸界差別道理。是名勤修界差別觀者,尋思六事差別所緣毘缽舍那。
dhātuprabheda āsevito bhāvito (taḥ)styā na prahāṇāya samvartate / āptāgamopyeṣa pratyātmajñānam anumānikopyeṣa vidhiḥ prasiddha-dharmatā 'cintyadharmatety evaṃ kāryakāraṇayuktim upapattisanayuktiṃ dharmatāyuktiṃ ca paryeṣate //
4.《瑜伽師地論.本地分》〈聲聞地〉卷32:
又於界差別觀初修業者,先取其外所有堅相,所謂大地、山林、草木、磚石、瓦礫、末尼、珍珠、琉璃、螺貝、珊瑚、玉等;取彼相已,復於內堅,而起勝解。次取其外諸大水相,所謂江河、眾流、陂湖、池沼、井等;取彼相已,復於內濕,而起勝解。次取其外諸大火相,所謂熱時、烈日、炎熾,焚燒山澤、災火蔓莚窯室等中,所有諸火;取彼相已,復於內煖而起勝解。次取其外諸大風相,所謂東西南北等風,乃至風輪;取彼相已,復於內風,而起勝解。次取其外諸大空相,所謂諸方無障無礙,諸聚色中孔隙、窟穴,有所容受;善取如是空界相已,於內空界,而起勝解。後由聞思增上力故,起細分別,取識界相。所謂內眼處不壞,外色處現前,若無能生作意正起,所生眼識亦不得生。與是相違,眼識得生。如是乃至意法、意識,當知亦爾。取是相已,次起勝解,了知如是四大身中,有一切識。諸種子界、種性、自性。
[解]1)又於界差別觀初修業者,先取其外所有堅相。外,就是生命體之外,取堅相,怎麼取這個堅相呢?所謂大地、山林、草木、磚石、瓦礫、末尼、珍珠、琉璃、螺貝、珊瑚、玉等。這些上面都有堅固的性質,取這個堅相。前邊取相是外邊,身外這個世界的四大的堅相,地大的堅相。復於內堅,內就是這個生命體,生命體裡面也有堅固的性質。起勝解,發起觀想,作如是觀。
2)復取其外諸大的水相,所謂江河、眾流、陂湖、池沼、井等,這裡面都有水,取這個水的相貌。取外邊身外水大的相貌之後,又觀察內裡邊身體裡面的濕,作如是觀。
3)次取其外諸大火相,所謂熱的時候,極熱的太陽,大火燒得很盛,焚燒山澤,災火蔓莚,窯室等中,就是燒陶器的那個房子。你取這個火的相。取彼相已,復觀察身體裡面這個溫暖,取這個火相,而起勝解。
4)次取其外諸大的風相,所謂東西南北等風,乃至風輪的風,這個風輪應該就是大氣層。取彼相已,復於內風而起勝解,作這樣的觀想。
5)次取其外諸大空相,所謂諸方,諸方就是東西南北,無障無礙,這是大空相。諸聚色中孔隙、窟穴,有所容受,這也是空相。善取如是空界相已,於內空界,而起勝解。
6)由聞思增上力故,能夠取識相,怎麼取呢?要聞思,要學習佛法,然後才能明白識的相貌。識和地水火風來對比,地水火風是很粗顯,識是沒有地水火風,所以要分別它是要細分別,這個心要特別細,就是智慧,取識的相貌。就是內裏邊眼根,眼的組織沒有壞,沒有病。眼識所見的色法,就是外色處,也現前,就是在你觀的能力之內;若超過你的眼的能力之外的就看不見。眼識要現起,還須要有作意,來令眼識生起。若是沒有作意的現起、生起、正起,所生的眼識也不能生。與這個作意不具足相違,就是有作意,這個眼識才能生起。如是乃至意法意識,意根和法塵相對和合,才有意識,當知也是這樣,要有作意才可以。取這個相貌之後,次起勝解,就作如是觀,就知道我們這生命體裡面有地水火風四大,四大裡邊還有識,有眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識。諸種子界,還有地界、水界、火界、風界在身體裡面,是種性。種性就是種子,山河大地都是由地水火風的種子現起,都是種子的體性,叫自性。做如是觀,這是起內勝解。
tatra dhātu prabhedaprayogaprayukta ādikarmiko bahirdhā pṛthivīkāṭhinya nimittam udgrahya tad yathā bhūparvata-tṛṇavanaśarskarakaṭhillamaṇimuktivaiḍūryaśilāpra-vālādikebhyaś cādhyātmaṃ kāṭhinyam adhimucyate /bahirdhā apsvabdhātor nimittam udgṛhya tad yathā nadīprasravaṇa-taḍāgakūpādibhya[ḥ] tathā mahato ‘gniskandhasya bdhau vādityakiraṇasaṃtāpitā bhūrāviṣṭebhyo [vā] sarvebhyaḥ / udārāgnisaṃpratāpitebhyo vā praśrayebhyaś ca no bahirdhā vāyuskandhāt pūrvad akṣiṇapaś cimottarebhyo vāyubhyo yāvad vāyumaṇḍalebhyaḥ / ye deśā [asty ādestāraṇīyā] vāyugatena sacchidrāḥ suśirāḥ sāvakāśāḥ tasmād ākāśadhātor nimittam udgṛhṇāty adhyātmam abdhātuṃ tejo dhātuṃ vāyudhātum ākāśa-dhātum adhimucyati (te) / śrutacintādhi-pateyena ca parikalpitena [/] evaṃ vijñānadhātor nimittam udgṛhṇāti / cakṣurādhyātmikam āyatanam aparibhinnaṃ ced bhavati / rūpam ābhāsagataṃ /na ca tajjo manaskāraḥ pratyupasthito bhavati/ na tajjasya cakṣurvijñānasya prādurbhāvo bhavati / viparyayād bhavati / evaṃ yāvan manodharmān manovijñānaṃ veditavyam / evaṃ nimittam udgṛhyāpy eṣāṃ sarveṣāṃ vijñānānām asmin kāye ca[ā]tur-mahā-bhūtike bījaṃ dhātur gotraṃ prakṛtir ity adhimucyate /
又於如是四大種中,先起支節麤大勝解;後起分析種種細分微細勝解。如是漸次分析,乃至向遊塵量。如是漸漸乃至極微而起勝解。一一支分,尚起無量、最極、微塵積集勝解,何況身中一切支分。如是名為界差別觀中,分析諸色界差別邊際微細勝解。
[解]1)又於如是四大種,就是地水火風是一切所造的地水火風的種,所以叫做種子。先起支節麤大勝解,先要發起身體的肢節,它是頭、兩手、兩足,還有脊骨這一些肢節是粗大的、很顯著的,先作如是觀。
2)先作粗大的觀想之後,再觀察它作微細的分析,就變成微細的東西,就這樣觀。
3)如是漸次分析,由粗而細、由大而小,這樣逐漸的把它分析,變成微細的時候,就像甚麼似呢?就像向遊塵量,向就是窗戶,窗戶開了,有陽光照進來,就看到虛空裡邊有微塵在那裡動,這叫做遊塵。觀察你的身體,逐漸地把它分析到像窗戶裡邊遊塵那樣的量,像那麼微細,這麼粗大的身體不見,就看見微細的塵那樣子。如是漸漸乃至到極微,作這樣的勝解,作這樣觀。
4)一一支分,尚能夠發起無量,那麼多無量數、最極微小的微塵的積集,身體就是那麼多的微塵積集而成,作如是觀。何況身中一切的支分,就是全體是更多的微塵。如是名為界差別觀中,分析諸色界差別邊際微細勝解。
tāny etāni catvāri mahābhūtāni tat prathamato [a]ṅgapratyaṃgo(gato) [a]rthaṃ vināpy adhimucyate / tataḥ paścāt / śūkṣmatarāvayava prabhedāna (ā)dhimuayate / evaṃ yāvad gatāyanapraviṣṭa-[s]tu[ṭi] samatayā evaṃ yāvac chanaiḥ śanaiḥ paramānuśo ‘dhimucyate / sa ekaikam aṅgāvayavapramāṇa paramāṇu-sañcayasanniviṣṭam adhimucyate /
次於空界,先當發起所有麤大空界勝解。所謂眼、耳、鼻、喉筒等種種竅穴,由是吞咽、於是吞咽;既吞咽已,由是下分不淨流出。次後漸漸發起種種微細勝解,乃至身中一切微細諸毛孔穴,皆悉了知。
[解]次於虛空界,先當發起所有粗大的空界勝解,無障礙的空是很廣大無邊際,做這樣的觀想。就是在內身裡邊,眼睛裡邊也有空隙;耳裏頭也是有;鼻子裏頭也是有;喉嚨也是有,筒就是指喉嚨,食道就像一個筒。種種竅穴,身體裡面各式各樣的竅穴都是虛空。由於要滋養生命,就是身體有這樣的喉,就可以吞咽食品。就是在喉這裡,食道也是到胃裡面。既吞咽已,由是下分不淨流出。次後漸漸發起種種微細的勝解,乃至身中一切微細諸毛孔穴,皆悉了知。初開始先觀察粗大的空,然後逐漸觀察小的,乃至到最小的,就是身體裡面周身的毛孔也都有空。
cakṣuḥsauṣiryaṃ vā śrotraghrāṇasya kaṇṭhanāḍaṃ yenābhyavaharati/ yatra cābhyavaharati/ yena cāsyābhyavaharitam adhobhāgena pragharitam audārikam ākāśadhātuṃ tatprathamato ‘dhimucyate/ tataḥ paścāc chanaiḥ śanair yāvat sarvaromakūpānugataṃ sauṣiryam adhimucyate/
後於識界,漸漸發起所依、所緣、及以作意,三世時分品類差別無量勝解。即於識界起勝解時,由諸所依、所緣勝解,分析識界。亦於十種所造諸色而起勝解。如諸大種微細分析,此亦如是。
[解]1)後於識界,逐漸的觀察所依、所緣,識要有所依,依止處,就是眼耳鼻舌身意,這六根為六識的依止處。眼識以眼根為依止處。所緣,就是它所緣的色聲香味觸法。有所依的根,有所緣的境,還要有一個作意的心所,這個識才能現起。三世時分,有過去、有未來、有現在。有前一剎那,有現在的一剎那,還有後一剎那。品類差別,有善念、有惡念,有不善、不惡這些差別。無量勝解,這樣來計算心的微細,心的境界是很多很多。對於識界這方面,發動觀想的時候。由諸所依、所緣勝解,分析識界,分析識它是剎那剎那的變異,也就是微細的境界。
2)不但是於識作觀想,也以十種所造諸色,十種就是眼耳鼻舌身、色聲香味觸,加起來十種所造諸色,要發動這個觀想。前面說到四大種微細的分析,這個四大造色也是這樣分析。
vijñānadhātuṃ punaḥ śanair śanair āśrayālambanamanasikārād ca prakārabhedenā-pramāṇam adhimucyate/ vijñānadhātum eva cādhimucyamāna āśrayālambanādhimokṣeṇa tasyaiva vijñānadhātor daśavidham upādāyarūpam adhimucyate/ tad api tathaiva yathaiva mahābhūtāni//
若於自身各別諸界而起勝解,是名於內諸念住中住彼循觀。若於其餘非有情數所有諸界而起勝解,是名於外住彼循觀。若於其餘諸有情數所有諸界而起勝解,名於內外住彼循觀。
[解]1)這位修行人在奢摩他裡邊於自家的生命體,各別的諸界而起勝解,做這樣的觀想,是名於內諸念住中住彼循觀。
2)若於其餘非有情數所有諸界,而起勝解,是名於外住彼循觀。
3)若於其餘諸有情數所有諸界,而起勝解,名於內外住彼循觀。其餘的諸有情,不是無情數,有情數生命體裡邊,也有地水火風空識諸界而起觀想的時候,叫做內外住彼循觀。因為自家生命體之外所以叫外,而屬於有情所以叫做內。
yady ātmanaḥ pratyāmikaṃ dhātum adhimucyate/ so ‘dhyātmaṃ smṛtyupasthāneṣu carati // atha pareṣām asattvasaṃkhyātānām evaṃ bahirdhā/ atha pareṣām sattvasaṃkhyātānām evam adhyātmabahirdhā//
復有異門,謂於己身而起勝解,臨捨命時,如前廣說,至青瘀位、或復膿爛,即於膿爛發起種種流出勝解,漸漸膿流展轉增廣,乃至大海、大地邊際,膿悉充滿。發起如是膿勝解已,次復發起火燒勝解。謂此身分,無量無邊品類差別,為大火聚無量無邊品類燒燼。火既滅已,復起餘骨、餘灰勝解;復起無量無邊勝解,碎此骨灰以為細末。復起無量大風勝解,飄散此末,遍諸方維。既飄散已,不復觀見所飄灰骨,及能飄風;唯觀有餘渺茫空界。
[解]1)還有一個不同立場的解釋,就是對於自己的生命體而發動觀察,就是接近要棄捨這個生命的時候,像前邊意地裡面說,死掉以後把他送到葬埋死人的地方,放在那裡,到青瘀的階段,青瘀以後經過一個時期,身體就壞、就流膿。即於膿爛發起種種流出的勝解,就作如是觀。流出,怎麼叫流出呢?漸漸地,初開始時是流血,而後流膿,展轉地就特別多,青瘀膿爛,流膿、流血的境界愈來愈大,像大海那麼多、像大地那麼多,到大地的邊際,都是死屍,都是流膿、流血充滿,在奢摩他裡作如是觀。
2)發起這樣的膿勝解以後,次復發起火燒的勝解,這個身體的部分,有無量無邊的品類差別;人有各式各樣的人,還有老虎、還有狼、還有很多的眾生的品類差別。這些死屍在那裡,有大火、有無量無邊的品類這些屍體,都被燒燼。燼,是火燒剩下來的部份。
3)火熄滅以後,還要做如是觀,還有骨頭,還有灰的勝解,要做如是觀。復起無量無邊勝解,碎此骨灰以為細末。
4)心裡面再觀想,有很多的風,有很大的風,飄散此細末,普遍到十方世界。
5)既飄散已,不復觀見所飄骨灰,及能飄風;唯有看這是一個廣大的虛空而已,其他都不見。
paryāyaḥ punar aparam imaṃ kāyam ātmano mriyamāṇam adhimucyate/ pūrvavad yāvad vipūyakāvasthaṃ vipūyakaṃ vā punaḥ pūyapraghariṇam adhimucyate / sa śanair śanais tat pūyasrotas tāvad abhivardhayati/ yāvat samudraparyantāṃ mahāpṛthivīṃ pūyasaṃpūrṇām adhimucyate // angina vā dahyamānaṃ taṃ kāyam anantākārādhimuktim adhimucyate mahatāgniskandhenānantenāparyantena // nirvṛte vā punar agnāv asthiśeṣaṃ bhasmaśeṣaṃ adhimucyate ‘nantenāparyantenādhimokṣeṇa// tāni vā punar asthīni cūrṇāni kṛtvā/ apramāṇena vāyuskandhena diśo diśo ‘pahriyamāṇāny apahṛtāni vādhimucyate// apahṛteṣu ca tāny asthīni tac ca bhasmaṃ taṃ ca vāyuṃ na paśyasya/ ākāśadhātum evāvaśiṣṭaṃ paśyasy/
如是由其勝解作意,依於內外不淨加行,入界差別,於其身相住循身觀;從是趣入真實作意。謂由如是勝解作意,於內外身住循身觀。由勝解力,我此所作無量無邊水界、火界、地界、風界、虛空界相。我從無始生死流轉,所經諸界無量無邊,甚過於此,謂由父母兄弟姊妹眷屬喪亡,及由親友財寶祿位離散失壞,悲泣雨淚。又飲母乳。又由作賊,擁逼劫掠,穿牆解結。由是因緣,遭無量度截手刖足,斬頭劓鼻,種種解割身諸支節。由是因緣,血流無量。如是所有淚、乳、血攝水界水聚,四大海水皆悉盈滿,於百分中不及其一。廣說如前。又於諸有諸趣死生,經無量火焚燒屍骸,如是火聚亦無比況。又經無量棄捨骸骨,狼籍在地,亦無比況。又經無量風界生滅,分析屍骸,亦無比況。又經無量諸屍骸中眼等竅穴。又經無量諸識流轉。後後屍骸新新發起,乃至今者最後屍骸,諸識流轉。如是安立後際諸趣,期限無定,如是乃至無量識界。
[解]1)像前面這一段的這些作意。依於內身的不淨、外身的不淨,就這樣努力地修觀行、修觀想,入六界差別。在身相,這個不淨相,乃至到死亡的住循身觀。從這裡,就入到真實的作意,入到虛空。
2)謂由如是勝解作意於內外身住循身觀的時候,由勝解的力量,我此所作,就是由勝解所作,由觀想的力量變現出來的無量無邊的水、無量無邊的火界、地界、風界、虛空界,這些相貌,都是內心的觀想。觀想自己從無始以來,一直地生了又死,死了又生,在三界裡面流轉,所經過的地水火風空識諸界是無量無邊,多過如此前面說的這種境界。
3)謂由父母,有兄弟、有姊妹,這些眷屬可愛的人喪亡,及由親友財寶、祿位的離散失壞。這些不可意的事情出現,就是心裡面悲傷,淚流得就像下雨似。又飲母乳。又由作賊,擁逼,就是擁有廣大的力量,把國王打垮,他做國王。劫掠,就是強盜,強盜人家的權勢。穿牆解結,小偷把人家的牆擣個洞,然後把人家的寶解開,盒子解開,拿人家的財富。因為你做這種事情,人家會反抗,你就被捉住,無量劫來很多次,被人家截斷手,刖足把足割斷,斬斷頭,鼻子割掉,種種的解割身諸支節,由是因緣血流無量。如是所有,淚攝的、乳攝的、血攝的水界、水聚、四大海水皆悉盈滿,於百分中不及其一,太多了,廣說如前。
4)又於諸有諸趣死生,經無量火焚燒屍骸如是火聚,亦無比況。
5)又經無量的棄捨的骸骨,死掉就棄捨。狼籍在地,狼籍,就是很混亂的境界,亦無比況,太多也不能比況。
6)又經無量風界生滅,分析屍骸,也不能比況,也是太多。
7)又經無量諸屍骸中眼等竅穴,也是很多。
8)又經無量諸識流轉,後後屍骸新新發起,乃至今者最後屍骸,諸識流轉,也是無量無邊。如是安立後際諸趣,期限不決定;怎麼不決定呢?有人發菩提心,能夠精進修學聖道,可能三生得阿羅漢;若是懈怠,很多劫還沒得阿羅漢,所以這個時間不決定。如是乃至無量識界。
evaṃ tāvad adhimuktimanaskāreṇādhyātmabahirdhāśubhāprayogasaṃniśrayeṇa dhātuprabhedapraveśāt kāye kāyānudarśī viharati bhūtamanaskāreṇa punar evam adhimucyamāna/ adhyātmabahirdhākāye kāyānudarśī viharati/ yāvad apramāṇo me ‘yam abdhātus tejodhātus pṛthivīdhātur vāyudhātur ākāśadhātuś cādhimuktaḥ/ ato ‘pramāṇataro yo me ‘navarāgre jātisaṃsāre saṃsarataḥ mātṛmaraṇeṣu pitṛmaraṇeṣu bhrātṛbhaginījñātimaraṇeṣu bhogakṣaye dhanakṣaye ‘śruprasyanditaṃ pragharitaṃ/ mātuḥ stanyapānaṃ pītaṃ/ corapāripanthakabhūtena ca sandhicchedakena granthi-mocakena satā/ apramāṇāni hastacchedanāni pādacchedanāni śīrṣacchedanāni nāsikācchedanāni vividhāny aṅgapratyaṅgacchedanāny anubhūtāni/tatra cāpramāṇaṃ rudhiraṃ pragharitaṃ yasyāśrukṣīrarudhirasaṃgṛhītasyābdhātor apskandhasya catvāro ‘pi mahāsamudra udakahradapratipūrṇaḥ śatimām api kalāṃ nopayānti/ vistareṇa pūrvavat// apramāṇāni ca tatra tatra bhavati cyutyupapādeṣu kaḍevarāṇy anginā dagdhāni/ yasyāgniskandhasyopamā ‘pi nāsty apramāṇāni cāsthīni pṛthivīnidhānāni saṃvṛttāny/ apramāṇaś ca vāyudhātur niruddho yena tāni kaḍevarāṇi pravibhaktāny/ apramāṇaṃ ca teṣāṃ kaḍevarāṇāṃ cakṣurādisauṣiryam abhūd/ apramāṇaṃ ca vijñānasrotam uttarottarāṇi kaḍevarāṇi navanavāny upādāya yāvad etad bhūmiṃ paścime kaḍevare tad vijñānasrotaḥ saṃniviṣṭam/ āparāntikā ‘pi gatir asyā niyatā/ evam apramāṇo ‘yaṃ yāvad vijñānadhātur iti/